ศัพท์ มินนะ บทที่12

บทสุดท้ายของมินนะเล่ม 1   บทนี้ เน้นเกี่ยวกับ คำคุณศัพท์ อิ และฤดู ต้องจำคันจิให้แม่น เพราะว่า เกี่ยวกับการแจ้งฤดูท่องเที่ยว ต่างๆ

かんたん (な)   

 

ไม่ซับซ้อนง่าย ๆง่ายดาย

ちかい     

近い   

ใกล้

とおい      

遠い   

ไกล

はやい              

早い

เร็วไว (เวลาความเร็ว)

おそい        

遅い

ช้าสาย (เวลาความเร็ว

おおい           

多い

(คน) มากเยอะ

すくない                

少ない

(คน) น้อย

あたたかい  

暖かい

(อากาศ) อบอุ่น, (สิ่งของ) อุ่น

すずしい             

涼しい

(อากาศ) เย็นสบาย

あまい              

甘い

หวาน

からい              

辛い

เค็มเผ็ด

おもい              

重い

หนัก

かるい                 

軽い

เบา

いい 「コーヒーガ~」

 

ระหว่างสิ่งของสองสิ่ง) (กาแฟ) ดี (กว่า)

きせつ           

季節

ฤดูกาล

はる          

ฤดูใบไม้ผลิ

なつ                  

ฤดูร้อน

あき               

ฤดูใบไม้ร่วง

ふゆ               

ฤดูหนาว

てんき              

天気

อากาศ ( แจ่มใสปลอดโปร่ง )

あめ        

       

ฝนฝนตก

ゆき        

       

หิมะหิมะตก

くもり           

曇り

มีเมฆมาก

ホテル           

 

โรงแรม

くうこう        

空港   

สนามบิน

うみ            

ทะเล

せかい                 

世界

โลก

パーテイー   

 

ปาร์ตี้งานเลี้ยง

(お)まつり     

お祭り           

งานเทศกาลงานฉลองงาน ( วัด )

しけん           

試験

การสอบ

すきやき          

 

สุกียากี้  ( เนื้อและผักหม้อร้อน )

さしみ      

刺身

ซาซิมิ ( ปลาดิบหั่นชิ้น )

(お)すし     

(お)寿司   

ซูชิ ( ข้าวปั้นหน้าปลาดิบ )

てんぷら       

 

เทมปุระ ( ของทะเลและผักชุบแป้งทอด )

ぶたにく                               

 

เนื้อหมู

とりにく                   

 

เนื้อไก่

きゅうにく                           

 

เนื้อวัว

レモン                                   

 

มะนาว

いけばな             

生け花

อิเคบานะการจัดดอกไม้แบบญี่ปุ่น

もみじ        

紅葉

เมเปิลใบไม้สีแดงในฤดูใบไม้ร่วง

どちら           

 

อันไหน (ระหว่างของสองสิ่ง)

どちらも       

 

อันไหนก็ทั้งสอง

いちばん                   

 

ที่สุด

ずっと           

 

ดีกว่า ) มากทีเดียว, ( ดีกว่า ) เป็นไหน ๆ

はじめて       

 

เป็นครั้งแรก

ホンコン       

 

ฮ่องกง

シンガポール           

 

สิงคโปร์


ความคิดเห็น